シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2013年10月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。


アメリカの州歌をご紹介してきた「ミニ特集」も今回が最終となります。カリフォルニア、アラスカ、そしてハワイ、という、独特な雰囲気をもった、そしてある意味フロンティア精神いっぱいのこの3つの州のステートソングの歌詞を読むと、なんだか自分まで開拓者になった気分(?)。

カリフォルニア州『I love you, California』

I love you, California, you're the greatest state of all ?I love you in the winter, summer, spring, and in the fall.?I love your fertile valleys; your dear mountains I adore,?I love your grand old ocean and I love her rugged shore.
When the snow crowned Golden Sierras?Keep their watch o'er the valleys bloom.?It is there I would be in our land by the sea,?Ev'ry breeze bearing rich perfume,?It is here nature gives of her rarest,?It is Home Sweet Home to me.?And I know when I die I shall breathe my last sigh?For my sunny California.

fertile:肥えた
rugged:岩でごつごつした

好きなんです、カリフォルニアの事が。いつだって本当に大好きなんです。I love you in the winter, summer, spring and in the fall なんですから。こんなに告白されたらそりゃ嬉しいですよね。カリフォルニアは昔から何かと絵になる州、自然が豊かで、お日様ギンギンのビーチもあれば、ウィンタースポーツ満載の雪山の美しさもたまらない。そういえば、その昔ビーチボーイズ達も”I wish they all could be California girls(みんながカリフォルニア・ガールズだったらいいのに)”なんて唄っていましたね。州歌の歌詞ですが、ロスアンジェルスに在住の洋服やさんフランシス・シルバーウッド氏が書き上げました。ハリウッドもビバリーヒルズもある最先端なカルチャーで包まれた、そんな雰囲気のあるカリフォルニアですが、州歌はいたって普通、誰にでも愛される素朴な曲のようです。


アラスカ州『Alaska's Flag』

Eight stars of gold on a field of blue -?Alaska's flag. May it mean to you ?The blue of the sea, the evening sky, ?The mountain lakes, and the flow'rs nearby;?The gold of the early sourdough's dreams,?The precious gold of the hills and streams; ?The brilliant stars in the northern sky, ?The "Bear" - the "Dipper" - and, shining high,?The great North Star with its steady light, ?Over land and sea a beacon bright. ?Alaska's flag - to Alaskans dear, ?The simple flag of a last frontier.

sourdough:開拓者、探鉱者(他、サワードーブレッドというパンもある)

49番目にアメリカ合衆国の一員となったアラスカ州、その州の旗のデザインは、北斗七星などがあしらってあり、宇宙的な美しさがあります。その旗のイメージと同様に美しい響きのあるこの曲は、「アラスカの旗」という題名がついていて、そのデザインとアラスカの自然の美しさをたっぷりと表現。ちなみに、アラスカの旗の青い色は「広大な青空と、州の花である”わすれな草”」を、北極星は「一番北の場所にあるアメリカの州」を、おおぐま座の腰から出る北斗七星は、熊という動物のもつ力強さから「州の力強さ」を意味しているのだそう。神話の世界でもよく使われるこの北斗七星、The Last Frontierと呼ばれているアラスカも、まだまだ私たちにとって神秘的な州と言えるかもしれません。


ハワイ州『Hawaii Pono'i』

Hawaii ponoi Nana i kou, moi?Kalani Alii, ke Alii.?Makua lani e Kamehameha e?Na kaua e pale Me ka i he.
(translation)
Hawaii's own true sons, be loyal to your chief?Your country's liege and lord, the Alii?Father above us all, Kamehameha?Who guarded in the war with his ihe

ハワイにはもともと王国があり、当時からこの曲は「国家」として唄われていました。カラカウア王直々に書いた詩がそのまま歌詞となり、ロイヤル・ハワイアンバンドの指揮者だったヘンリー・バーガー氏が作曲をしたこの曲は、現在ハワイ州の州歌として愛され唄われ続けています。Pono'i には「正しい」とか「真実の」といった意味があり、ハワイの州民(昔は国民)達への呼びかけをこのような意味を混めてしているのでしょう。カメハメハ大王の名も出てくるこの曲、厳かでかつハワイのトロピカルな雰囲気も感じ取れますが、なによりもアメリカ州歌の中で唯一外国語(ハワイ語)が使われている事が興味深いですね。

 


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.