シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  ホクのほくほく情報

日頃目にする興味深いアメリカ的商品、ちょっと不思議なアメリカ文化などをご紹介!!

2-2019

英語で寿司ネタ

その昔、オバマ前大統領も絶賛!という銀座のお寿司屋さん「すきやばし次郎」が有名 になりました。世界中からセレブ達がやってくるという絶品のお寿司は通常3万円から だそうで、うーん、いつかは食べてみたいですねぇ。アメリカにもたくさんのお寿司屋 さんがありますが、ときにはカウンター席で小粋に食べたり、アメリカ人の方を連れて “ 接待 ” のようにお寿司を紹介する時もあるかと思います。

そんな時に、ふと「あれ?このネタは英語でなんて言うんだっけ?初めて食べる人には どうやって説明する?」と思ったりした事はないですか?今回のホクホクでは “ 完全 版・寿司ネタ英語単語集 ” という事で、これさえ目にしておけばきっとあなたは「日英 の寿司通」になれる(大げさです)!リストをご紹介しましょう。

あおやぎ(青柳)  Round Clam
あかがい(赤貝)  Ark Shell
あさり(浅蜊)  Manila Steamer Clams
あじ・まあじ(鯵・真アジ)  Horse Mackerel
あなご(穴子)  Salt-water Eel / Conger Eel
あまえび ( 甘海老 ) Sweet Shrimp
あわび(鮑)  Abalone
あんきも  Liver from Monkfish
あんこう (鮟鱇)  Angler Fish / Monkfish
いか  Squid
いくら  Salmon Roe
いさき  Grunt
いなり寿司  Sushi Wrapped in Fried Tofu
いわし ( 鰯 ) Sardine
うなぎ ( 鰻 ) Eel
うに ( 雲丹 ) Sea Urchin
えび ( 海老 ) Shrimp
えんがわ(縁側) muscle meat under the fin (usually of Halibot or Righteye)
大とろ  Fatty Tuna
おこぜ  Stone Fish
おしんこ巻  Pickled Vegetable Roll
かいばしら ( 貝柱 ) Adductor Muscle of Shellfish
かき(牡蠣)  Oyster
かじき Blue Marlin
数の子  Herring Roe
かつお ( 鰹 ) Bonito
かに ( 蟹 ) Crab
カニカマ  Imitation Crab Meat
かにみそ  Crab Innards
かれい ( 鰈 ) Flatfish
かんぴょうまき (干瓢巻き)  Dried Gourd Roll
くらげ(水母・海月)  Jelly Fish
くるまえび(車海老)  Prawn
軍艦巻き  Battleship Roll
こばしら Small Scallops
こはだ ( 小鰭 ) Gizzard Shad
さけ(鮭)  Salmon
さざえ ( 栄螺 ) Turban Shell
さば ( 鯖 ) Mackerel
さより ( 細魚 ) Halfbeak / Garfish
さわら ( 鰆 ) Spanish Mackerel
さんま ( 秋刀魚 ) Saury
しじみ ( 蜆 ) Freshwater Clam
しまあじ(縞鯵)  Yellow Jack
しゃこ ( 蝦蛄 ) Squilla
すずき(鱸)  Sea Bass
ずわい蟹  Snow Crab
たい ( 鯛 ) Red Snapper
たこ  Octopus
たちうお ( 太刀魚 ) Cutlass Fish
たら ( 鱈 ) Cod
たらこ ( 鱈子 ) Cod Roe
たらば蟹  King Crab
鉄火巻き  Sliced tuna wrapped in seaweed
とびこ  Flying Fish Roe
納豆巻き  Fermented Soybeans Roll
なまこ  Sea Cucumber
にしん ( 鰊 ) Herring
ねぎトロ  Minced Tuna with green onions
はぜ ( 鯊 ) Goby
はまぐり ( 蛤 ) Clam
はまち  Young Yellowtail / Young Amberjack?
はも ( 鱧)  Pike Conger Sea Eel
ひらめ ( 平目 ) Flounder
ふぐ ( 河豚 ) Blowfish
ぶり ( 鰤 ) Yellowtail
ほたてがい ( 帆立貝 ) Scallop
ほっきがい ( 北寄貝(北寄貝)  Surf Clam
ほらがい ( 法螺貝 ) Conch
ミル貝  Geoduck
ムール貝  Mussel
渡り蟹(わたりがに)  Blue Crab/Soft Shell Crab

 

 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.