シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2009年7月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。

7月のアメリカ国内最大イベントいえばやはり独立記念日。この時期は愛国心たっぷりにアメリカ国旗を飾ったり、パレードに参加したり、とにかくお祝い事の好きなアメリカ人にとっては「ここぞ!」とばかりにパトリオティックに盛り上がります。先祖がはるばるやって来た新大陸、ここで辛い境遇を体験しながら築いた富と成功を感謝しているのでしょうね。筆者も日系アメリカ人として、やはり感慨深い気持ちになるのは事実、そんな時に一緒に耳にしたいこの名曲の歌詞をご紹介したいと思います。アメリカのオフィシャルな国歌(Star-Spangled Banner)も良いけれど、今回のヨンダでは、あえてこの"My Country, 'Tis of thee”のシンプルな言葉を読んでみましょう。

My Country, 'Tis Of Thee
Sweet Land of Liberty
Of Thee I Sing
Land Where My Fathers Die
Land of The Pilgrims' Pride
From Every Mountainside
Let Freedom Ring!
我が祖国
美しい自由の国
そのために、私は歌う
先祖が骨を埋めた土地
開拓者が誇りをもった土地
全ての山並みから
自由の鐘よ、鳴り響け!
'Tis : It is
Thee : You と同じ意味、古い言い方

この曲のタイトルは「America」とも「My Country, 'Tis of Thee」とも呼ばれ、アメリカ人なら誰でも知っているメロディのひとつ。オフィシャルなアメリカ国歌ではないにしても、昔からアメリカ人に親しまれている曲。1963年にキング牧師が黒人公民権運動を指導している時に行った有名なスピーチ『I have a dream...』内でも引用されました。”奴隷の子供達も奴隷主の子供達も、みなが手に手をとって共に兄弟愛のテーブルに着く日が来る、そんな夢があるんだ。その時は新しい意味で『My Country, 'Tis Of Thee』を歌い上げたい”と。それから40年以上たった今、アメリカではじめて黒人の大統領が就任。この事実にはキング牧師もきっと喜んでいるでしょうね。

最近ではオバマ大統領の就任式で、Soul Queen と言っても過言ではない、アレサ・フランクリンが感情たっぷりに歌いあげていました。アメリカの歴史上初めてのアフリカンアメリカン大統領、そんな記念すべき日に、自らもアフリカンアメリカンであるアレサの声が響いていましたね。いつもおしゃれな帽子などで独特の雰囲気を醸し出している彼女は「アメリカの肝っ玉かあさん」的存在、そして敬虔なクリスチャンでもあります。

"Being a singer is a natural gift. It means I'm using to the highest degree possible the gift that God gave me to use. I'm happy with that." - Aretha Franklin
『歌手になったのは自然な事。神様が私に授けてくれた中の、最高のギフトを使って歌っているの。とても幸せだわ。』ーアレサ・フランクリン

"My faith always has been and always will be important to me. " - Aretha Franklin
『信仰は、今までもこれからも、私にとってとても大切な物。』ーアレサ・フランクリン

さて、この曲のメロディ、どこかで聞いた事があるような、、、?実はイギリス国歌である「God Save The Queen」と同じメロディラインなんですね。

以下のように歌詞はまったく違いますが。イギリス版は思いっきり「女王陛下万歳!」の意味の内容のようです。そういえばもともとアメリカはイギリスから独立して成り立った国。こんな所でもつながっているとは、おもしろいですね。

God Save Our Gracious Queen
Long Live Our Noble Queen
God Save Our Queen
Send Her Victorious
Happy and Glorious
Long to Reign Over Us
God Save The Queen
神よ、慈悲深い我らの女王陛下をお守りください
高貴な女王陛下が永らえん事を祈ります
神よ、我らの女王陛下をお守りください
女王陛下に勝利を
幸福と栄光を
御代の永らえん事を祈り
神よ、我らの女王陛下をお守りください

という訳で、みなさんも楽しい&安全な独立記念日をお迎えくださいね。


 


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.