ようこそ! ログイン 新規登録

現地通訳

ユーザ interpreter 
現地通訳 new
2013年 11月22日 11:02:15
シカゴ近辺を中心としフリーランスで通訳/翻訳をしております。
商談、会社情報交換、トレードショウにおけるブース通訳、アテンド通訳などの実績を持ちます。
お気軽にお問い合わせ下さい。宜しくお願い致します。



1編集 - 最終更新ユーザ:interpreter(2014年 09月17日 08:55:17 )
Re: 現地通訳 new
2014年 07月28日 23:57:22
初めまして 脇坂申します。

9月ごろに住宅購入の為銀行の方と交渉するため通訳ができる方を探しております。

もし可能であれば、金額的にどのくらいか教えて頂ければ幸いです。

ご連絡お待ちしております。


ワキサカ
Re: 現地通訳 new
2014年 07月31日 12:11:05
元不動産屋(20年以上)で住宅ローンに詳しいです。住宅ローンのアドバイス出来ます。Chicago の某銀行(国際部)での仕事経験有り。通訳経験は、学校関係、会社商談、工場視察、裁判、等色々です。米国大学英文科卒、在米40年以上。
Re: 現地通訳 new
2016年 11月14日 17:53:43
引き続き通訳のご要望お引き受けしております。
どうぞお気軽にお問い合わせ下さい。

マコーミックでの様々な展示会の経験ございます。
Re: 現地通訳 new
2017年 06月16日 08:53:59
シカゴの良い季節になりました。
展示会なども多く、ご利用して頂き有り難うございました。
お問い合わせ引き続きお待ちしております。
ユーザ:

Email: (投稿する際にメールアドレスの記入は必須ではありません)

  • ここにメールアドレスを記入するとメールアドレスが一般公開されますのでご注意ください。
  • メールアドレスを公開せずにメールを受け取る為にはログインする必要があります。フォーラム内メッセージを使ってメールを受け取る事ができるようになります。
  • ログイン後でも、個人設定でメールアドレスを『公開』に変更すればメールアドレスを一般公開して読者がログインしていなくてもあなたのメールアドレスを知る事ができます。

題名:


添付:
  • 添付できるファイルタイプは %type% です。
  • 4 MB より大きなファイルは添付できません
  • ファイル容量の合計が 4 MB を超えることはできません
  • 添付できるファイルの数:3

スパム防止:
スパム防止の為に、簡単な計算にお答えください。
質問: 24 足す25は?
メッセージ:


住むトコ.COM編集部は、この掲示板で活発なディスカッションが行われる事を希望しています。
匿名投稿だからこそ可能なトピックもあるでしょうから、私達は可能な限り過度な検閲はしません。
是非、投稿する前に内容を再チェックするように心がけてください。