ようこそ! ログイン 新規登録

翻訳してくださる方を探しています。

ユーザ Shad 
翻訳してくださる方を探しています。 new
2018年 03月27日 13:11:59
アメリカでの離婚証明書の英文を日本語文に翻訳して下さる方を探しています。



1編集 - 最終更新ユーザ:Shad(2018年 03月27日 13:13:31 )
ata member
Re: 翻訳してくださる方を探しています。 new
2018年 03月30日 18:28:02
ata member

以前翻訳と通訳をしてました、もしよろしければ私がお手伝いできると思いますので
お気軽にご連絡してください、お電話またはテキストでお願いします、
847−890−9034まで。
いじょう
ユーザ:

Email: (投稿する際にメールアドレスの記入は必須ではありません)

  • ここにメールアドレスを記入するとメールアドレスが一般公開されますのでご注意ください。
  • メールアドレスを公開せずにメールを受け取る為にはログインする必要があります。フォーラム内メッセージを使ってメールを受け取る事ができるようになります。
  • ログイン後でも、個人設定でメールアドレスを『公開』に変更すればメールアドレスを一般公開して読者がログインしていなくてもあなたのメールアドレスを知る事ができます。

題名:


添付:
  • 添付できるファイルタイプは %type% です。
  • 4 MB より大きなファイルは添付できません
  • ファイル容量の合計が 4 MB を超えることはできません
  • 添付できるファイルの数:3

スパム防止:
スパム防止の為に、簡単な計算にお答えください。
質問: 24 足す25は?
メッセージ:


住むトコ.COM編集部は、この掲示板で活発なディスカッションが行われる事を希望しています。
匿名投稿だからこそ可能なトピックもあるでしょうから、私達は可能な限り過度な検閲はしません。
是非、投稿する前に内容を再チェックするように心がけてください。