ようこそ! ログイン 新規登録

変な日本語

ユーザ ちと気になる 
ちと気になる
変な日本語 new
2016年 04月30日 03:37:12
フリマの方の住むとこでよく見かける変な日本語を憂いています。
気になっているのは私だけかもしれないですが、どうでしょう。

「ほぼ新品」
「ほぼ未使用」

言いたいことはわかりますが、おかしいでしょ?
少しでも使ったなら、新品ではないし、未使用でもない。
英語でいうところの、like newって言いたい意図もわかるけれど、ほぼ新品はlike newとも違う。
(Almost newって感じでしょうか。newなのかそうじゃないのかどっち⁇)

嫌なら買わなければいいじゃないか...と茶々を入れられそうですが、問題の本質はそこではありません。
みなさんに、そんな日本語使わないで…と主張したいわけでもありません。
ただ、変な日本語習慣に一石を投じたく書き込みします。
雨音
Re: 変な日本語 new
2016年 04月30日 17:46:47
変な日本語…

と言えば
その時代時代で
日本で流行る言葉も気になります。

最近気になるのは

・普通に美味しい
・普通に楽しい

なんだその普通は!(笑)
美味しい、楽しいじゃダメなのか
イラッとするのは年だから…?


あと、日本語がおかしい
と言うわけではありませんが
テレビを見ていて食レポの時に
試食している方の殆ど、
これ過言ではないです
本当に殆どの方達が
「うーん!美味しい」
とか
「うーん!これ何?」
などいろいろ表現されますが
その、うーん!がちょっと気になります。
シワの気になるお年頃
Re: 変な日本語 new
2016年 05月01日 20:13:31
ほぼ新品/ほぼ未使用 は「新品同様」と書けば良いのですよね。笑
アメリカ在住17年になるのですが、その頃は使われていなかった日本語が、私も最近気になります。
個人的にすごく嫌なのが「ボリューミー」っていう言葉です。なんだかここ数年、帰国のたびにテレビや雑誌で目にするようになりました。ボリュームがある、っていう意味らしいですが なんだかすごく嫌悪感を覚えて絶対自分では使いたくない言葉です。
「全然大丈夫」は、もうすっかり定着して市民権を得た様ですね。
日本語も英語も、その時代時代で変化してゆくものらしいので ある程度変わってしまうのは仕方ないことなのでしょう。例えば「貴様」って言葉だって そもそもは「あなた様」っていう意味で使われていたのに今ではすっかりケンカの際に相手を罵る言葉になってしまってて面白いと思います。
各言葉の変化の前を知っている世代からしてみると「そうじゃない!」って言いたくなりますね。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月01日 23:39:01
●雨音さま

コメントどうもありがとうございます。うんうん、と頷きながら拝読しました。
確かに言葉は生き物で時代とともに変わりゆくものですが、こうして日本語圏から遥か遠くにいるからこそ、誤った日本語を嘆き憂いてしまうのやもしれません。

普通に美味しい...まだ行った事のないレストラン、どうだったー?なんて聞くとよくこう返されます。
意外とという意味なのか、年寄りには理解し難い新表現です。

かくいう私自身は、「あ」や「えっと」、「なんか」に代表されるような、意味を持たない単語をはさみながら話すのがすっかり癖になっています。
意識している時は言わないですが、レストランなどで「お皿お下げしても?」みたいな言葉を突然投げかけられた際などは、ついつい咄嗟に「あ、はい」と反応してしまいます。この不要な「あっ」、早く取り払いたいです。


●シワが気になるお年頃

コメントどうもありがとうございます。
私も在米期間が同じくらいです。在米期間というよりはむしろ私の年齢なのでしょうが、最近は日本のニュースを見てもまったく理解の出来ない新語表現に出くわすようになりました!いつだったか、NHKのニュースで「爆買い」と言っていたのには驚きました。まさかNHKがそんな新語を積極的に使うとは!時代も変わりましたね、笑
ボリューミー‼
あー、この人英語話せないんだろうなーって即座に分かる単語ですね。

まだ子供が小さかった頃、よく日本人ママさん達が子供達の進学進級手続きを
「レジストする」って仰るのを聞いて、背中が痒くなったのを覚えています。
そんな英語ありません‼と言いたいのをグッと堪えたのが懐かしいです。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月01日 23:40:22
シワの気になるお年頃さま

お名前を間違えた上に敬称も勝手に略してしまい
大変失礼致しました。
今日も匿名
Re: 変な日本語 new
2016年 05月02日 00:17:02
私は一時帰国した時に聞いた「ウザい」という言葉が耳に障りますね。
特に子供達が公園で当たり前の様に言い放っているのを聞いて
ゾッとしてしまいました。
最近は
Re: 変な日本語 new
2016年 05月02日 09:35:32
テレビジャパンを通して見るNHKの番組で「ヤバい」が普通に使われていてびっくりしています。もちろんアナウンサーは使ってないですが出演している方とかインタビューを受けている方の「ヤバい」が字幕になっていたりして、ずいぶん広く認知されてきているんだなぁと感じました。しかも最近は肯定系の意味なんですってね。例えば「おいしい」と言うのを「これ、ヤバい」と使うらしいです。
Re: 変な日本語 new
2016年 05月02日 17:21:15
最近、なんだこれ?と感じた言葉は、とりま です。
わかりますか? とりま。

「とりあえず、まあ」という意味だそうです。

熊本の地震で多少被害はあったものの、体に怪我などなかった方に対して、
「とりま、よかった」とコメントされているのを見たら、なんか寒気がしました。
今日も匿名
Re: 変な日本語 new
2016年 05月03日 22:50:29
マジ旨 (マジうま)
マジ可愛(マジかわ)
っチース(こんにちは?)

色々と姉の子供に教わりました。
新古車
Re: 変な日本語 new
2016年 05月04日 21:42:29
ほぼ新品・・・意味
[thesaurus.weblio.jp]

私には『フリマの方の住むとこでよく見かける変な日本語を憂いています。 』の『フリマ』の言い方の方が、『ボリューミー‼ 』や『レジストする』より耳に触りますが。言葉の感じ方はそれぞれですね。

新語について認識を深める掲示板になれば素敵ですが、例えば下記のような書き方で、日本を離れて今の日本から来て頑張っている人をこんな所で語るのは陰口ですよ。
そういうのを「ディする」っていうんです。使い方は、「(ちと気になる)さんが駐在員の奥さんを陰でディすってる」です。

まだ子供が小さかった頃、よく日本人ママさん達が子供達の進学進級手続きを
「レジストする」って仰るのを聞いて、背中が痒くなったのを覚えています。
そんな英語ありません‼と言いたいのをグッと堪えたのが懐かしいです。
わは
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 08:04:02
トピ主ではないので横からですけど、

「ちと気になる)さんが駐在員の奥さんを陰でディすってる」

公の掲示板なんで陰ではないですね。トピタイトルの「変な日本語」も日本から来たばかりの人の日本語限定にしてないし、駐在員の奥さんも長年アメリカに住んでいる日本人の変な日本語を書き込める状態なんで問題はないと思いますよ。
ふるふる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 08:17:42
私もなんでも”やばい”で済ませてしまって語彙力が減ってしまうのは憂いているんですが、言葉というのは生き物なので、新語が出てきて次第に定着していく現象はそれはそれで仕方のないことだと思っています。
私の若い頃だってなんでも「うっそ〜?」っていう若者だらけで、親世代によく注意されたもんです。

英語をしゃべることができても、日本語をしゃべる環境にいたら私たち世代からは違和感のある”ボリューミー”だって、”レジスト”だって”ピック”だって使いますよ〜。
それを「そんな英語ありません。」とか「英語が喋れない人だってすぐわかる。」とか書いてあると、ちょっと引っかかっちゃいますね。英語が苦手な人を”ディすってんのかな?”って。

お友達が「最近の若い奥様がなんでも短縮して面白いこと言ってたよ。」って教えてくれたのが、トレジョ(トレーダージョーズ)、ウッフィー(ウッドフィールド)、ベバビョン(ベッドバスアンドビヨンド)。なんか響きが面白くて、おばさんですが私も使ってます。そういえば私が学生の頃にもマクド(マクドナルド)だの、ケンフラ(ケンタッキーフライドチキン)だの、よしぎゅー(吉野家の牛丼)だのって言ってたなぁと。

メールなどで、”了解です”って言うとき、最近は”りょ”だけなんですって。面白いですね。
おばさんはつい「年上の人に了解ですというのは失礼だから、それだけは気をつけてね。」といらぬおせっかいは言いたくなるんですけど。
それは私
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 08:19:19
すみません、ちと気になるさんが言われている

「ほぼ新品」

って言葉を使ってフリマに投稿したのはおそらく私です。

言われて初めて自分が変な日本語使ってたんだなーって気づきました。
不快にさせてしまってすみませんでした。
以後言葉遣いには気を付けて投稿するようにします。
新品車
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 09:17:32
『ほぼ新品』は、へんな日本語ではありません。
そんなことで書込みの言葉にいちゃもんが付くのなら、それは全くの老害で私は全然問題ないと思います。
陰口とは、本人のいない所で相手をけなす言葉を言うことです。
それが、こういう公の場だと余計に陰険だと感じます。
仲良しの仲間とお茶飲みながら話せば良いのになぁと悲しくなります。
柚子
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 10:06:17
“老害”という言葉を始めて目にしました。思わず辞書をめくってしまいましたが、見つかりませんでした。字のとおりの意味だとは思いますが、これも日本語の新語でしょうか?不快な意味合いのある言葉にとってしまいました。
通訳
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 15:48:31
私が気になるのは、なんでも お を先に付ける人がいますが、気持ち悪いです。
お引越し、お仕事,お買い物、お掃除、お勉強、お友達、お学校、お家、その他
それは私
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 18:53:41
ここは雑談OKの場だから別にどんなこと書いても良いと思うのですが
でも指摘する部分がちょっと細かいですよね。

変な日本語習慣に一石を投じたく…と書いてありますが
一石を投じる場所は別にここじゃなくても良いのではないのかな、と。

世代が違えば言葉遣いも変わってくるものです。
私でも変な日本語だな、って思う部分は日常生活の中にたくさんあります。

でもそれを普通に使ってる世代からしたら「何で指摘されちゃうんだろう??」
ってなるわけなんですよ。

メディアでも普通に取り上げられてますし…。
変な日本語だな、って思ってもそれを発信する場所が場所ですから(汗)

結局何が言いたいのか自分でもよく分からなくなってきましたが…
あまり細かいことは気にしないのが一番ではないかと。

…と「ほぼ新品」って書いた私が言うのも変ですが(笑)
「この人日本語弱いんだなー」って笑って流してもらえると助かりますね。
さかな さん
Re: 変な日本語 new
2016年 05月05日 20:49:38
 それは私 さん

「この人日本語弱いんだなー」って笑って流してもらえると助かりますね。

それは私さんも、もう大人でもあるのでしょうから
正しい日本語を使えるよう努力する必要があると思いますが。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月06日 16:10:14
●今日も匿名さま
「ウザい」は私も耳障りと感じます。品良く決めた相応のお年の方が「マジうまい」などとレストランで仰るのを聞いてもまた興醒めします。

●最近はさま
ヤバいも近年ではすっかり認知度が高まりましたね。しかしながら、こちらも不快に感じる単語です。ヤバいに代わる言葉を知っていて使用するのと、これしか知らず、これしか使えないのには似て非なる差がありますからね。TPOを弁えて使って欲しいですね。

●夏さま
とりま、こちらを読み初めて知りました。居心地が悪くなるようなすっきりしない単語ですね。とりあえずといえばビールだったのは、もう大昔の事なのでしょうか。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月06日 16:26:08
●今日も匿名さま
っちーす。ゾッとします。
ゾッとするか否かは主観の問題ですけれど、正しい言葉を使える人がいなくなる事は、やはり老いゆく世代としては嘆かわしく思います。


●新古車さま
なるほど、左様に感じ方は人それぞれですね。
しかしながら、公開の場でどなたかを名指しで非難した訳ではありませんし名誉を傷つける発言もしておりませんし、わたくしの勘違いでなければ、ここは雑談板のはずです。自分の意見のみが正しいと主張するつもりはありません。英語でよくいう通り、we can agree to disagreeだと感じております。私はこう思うと書いただけのこと。それを陰口だのと言うのは、議論ではなく言いがかりです。


●わはさま
ありがとうございます。活発な議論になると、個人攻撃のように解釈する方が必ず現れるのはなぜなんでしょうか
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月06日 16:43:45
●ふるふるさま
略語、ムズムズモゾモゾしたくなるものもありますが、興味深いですね。これだけで言語学研究ができそうな気すらします。
この人英語話せないんだなと感じるのは率直な感想なんですがね。日本の方と殆ど交流がない生活をしていますので、生きた日本語を聞かないから殊更そう強く感じるのやもしれません。だからどうととか、良い悪いではなく、ただそう感じるというだけの話です。

●それは私さま
そうでしたか。そう貴方が仰るならば、それは私さまの書き込みもこの投稿を起こす一因ではあったのかもしれませんね。
しかしながら、特定のどなたかの一書き込みが理由ではありません。それほどに、ほぼ新品という単語は濫用されていると感じてここに書き込むに至りました。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月06日 17:15:45
●それは私さま
続きです。そんなわけで、貴方を特定攻撃する意図は暗にでもありませんでしたので、その点は特筆させていたただければと思います。
ちと気になる
Re: 変な日本語 new
2016年 05月07日 16:39:31
●新品車さま
ほぼ新品。変ではない。確かに貴方が仰る通り、わたくしが存じ上げなかっただけで、このような中古や新古品を扱う場面に於いては既に市民権を取得した表現なのかもしれません。しかしながら、わたくしが興味があったのは一個人の感覚論ではないのです。ほぼ新品は法的には中古品のことですから。わたくしが合点がいかないのは恐らくこの点なのでしょう。
老害。興味深い新しい中傷表現を学びました。細かい事が気になる年寄りですから仕方ありませんね。老婆心でひとつ添え書き致しますと、欧米では健全な議論が構築できない人は、往々にして相手の主張を中傷により貶すと言われています。議論破綻の一種でad hominemとも言われます。活発な議論をお望みならば、相手の意見がどうであれ、大人として最低限の誠意と敬意を持って書き込みをなさるべきです。

●柚子さま
老害、わたくしも初めて知り検索してしまいました。恐らく不快な意味と意図を持って使用されたものと推察致します。健全な議論を構築できない方は主張の正当性や根拠も専ら感情に求めますから。残念でなりません。

●通訳さま
何にでもお...勉強になります。これに関してはわたくしは罪深いです。日本の故郷が、いろんなものに"お"と"さん"(敬称)を付ける地域でしたので。以後気をつけます。

●それは私さん
ここでなくとも良かった。仰る通りです。しかしここにではいけなかったとは思いませんね。ここは雑談をする場所です。最初の書き込みや先の回答でも申し上げました通り、そんな日本語を使わないでほしいと訴えるつもりで書いた訳ではありませんし、更に言うなれば、ここまでに私さんを含む特定の個人を中傷をした覚えもありません。
単純に、こう感じるのは、「老害」女の好奇心からでした。
細かい細かくない、これは良い、これは良くないといったような1ユーザーの価値判断を、こちらのような汎用性の高い掲示板において押し付ける事の方が、わたくしには掲示板の存在意義にそぐわないと恐れながら感じます。細かい事を気にせず、どうぞ読み飛ばして頂ければと。

●さかな さん さん
わたくしも全くその様に感じます。
シワの気になるお年頃
Re: 変な日本語 new
2016年 05月23日 17:31:15
>私が気になるのは、なんでも お を先に付ける人がいますが、気持ち悪いです。 引越し、お仕事,お買い物、お掃除、お勉強、お友達、お学校、お家、その他

ここに挙げている「お」の言葉、「お学校」以外は一般的じゃないですか?ちなみに「お家」は「おうち」と読むという理解でよいですか?
毎回「お」をつけて使うわけではないですが、特に誰かと話をしていて、その方の「仕事」や「買い物」について話すときには「お」をつけます。隣の奥さんとスーパーで会ったら「お買い物ですか〜?」とか友人のご主人に会ったら「あらこれからお仕事ですか、頑張ってくださいね」等々。どちらかというと自分の身内には使うことは少ないとは思いますが、使ったからと言って変だとは思いません。「ちょっとお母さんお買い物行ってくるね!」って言いませんか?
ただ「お学校」は聞いたことがありません。それ以外は「お」をつけて使っても良い単語だと思います。
浦島花美
Re: 変な日本語 new
2016年 05月28日 16:58:20
初めは不快に思えた新語、造語、流行語も繰り返し聞いていると慣れてしまって気が付けば自分も使っていたなんて事も多々あります。
雑談の場って事で個人的な総評を。

1.もう聞き慣れて自分も間違った使い方をしている日本語や造語。
 って言うか、〜的には,微妙、スルーする、ガチで、
〜女子(男子)キモい キショい、イタイ、天然、逆ギレ、激〜。などなど。

 2.未だ馴染めない日本語。
 皆さんと同様何でも"お" を付ける。あけおめ(あけましておめでとうございます)新年の挨拶すら略しますか? 女性が普通に腹減ったとか飯食う、美味い(うまい)、うるせー、オメーなどいわゆる男言葉を使う。一番驚いたのは日本で新入社員研修を担当した際にうら若き女性が何のためらいもなく用を足す事を小便(ションベン)、糞(クソ)して来ると言った時は耳を疑いました。注意しようかとも思いましたが女性だからどうこうと言おうものなら差別だの老害だのと言われかねないので遠慮しました。あと男女関係なく違うをチゲーと言うのは違和感ありますね。イテーやヤベーは慣れていて違和感ありません。

最後に日本では略語や短縮語が溢れていますね。" とりま" やっと意味がわかりました。ありがとうございます。
ちなみにロハス、リア充って何の略語なんですか? よく耳にしたり目にしたりするので意味は何となくわかりますが何の略なのか気になってます。
雪うさぎ
Re: 変な日本語 new
2017年 02月03日 21:35:57
レジストする、ピックするを普通に使う在米8年目です。大学時代からこちらに30年近く住んで国際結婚している友人が、領事館にパスポートの受領に行っていないよ。と言った時に新鮮な驚きがありました。多分私を含めた駐妻友達なら、パスポートのピックに行ってないよ。と言うだろうなと思い、私も変な言葉使いには気を付けようとその時に思いました。

が、日本に帰った際に、女子会、ガラケー、コミットする、など8年前にはなかった言葉が溢れていることに驚きました。特にガラケーは情報番組でもよく使われていたのに解説もなく、毎日テレビで耳にするので、何のことか本気で悩んでいました。情報番組として正しいのかと思う反面、これが8年日本を離れるという事なんだと思い、新語を受け入れました。

英語でも、昔はこういう意味だったけど今はこういう風にも使う、とかありますよね。私のtutorはおばあちゃんなので、ネットで当たり前に使われているのに直訳すると意味が変になる文章の意味を聞くと、この人がどういう意味で書いているのか分からない。と答えることが多々あります。アメリカにも若者言葉があるんだなと目の当たりにしました。

日本国内でもアメリカ国内でも駐在妻でも、新しい世代、それぞれの立場が新しい言葉を作るんだなと実感しています。レジストもピックも癖になってる、英語が達者な方には滑稽に見えるのかもしれない駐妻ですが、英語という武器がポンコツなりに愛する家族のために一生懸命生きてます。(新古車さん優しいフォローありがとうございます!)
Rockman
Re: 変な日本語 new
2017年 02月28日 00:36:24
『了解しました』を目上の人に使ってはいけないって初めて知った時は赤面しました。ビジネスで普通に使ってました。きっと、「こいつ言葉知らねえなあ」なんて思ってたお客さんもおられたんでしょうね。

最近、サプライヤーの若い人からのメールに『了解しました』とあるのに気づきました。いつも一生懸命仕事をしてくれる人です。メールを読みながら彼の真面目な顔が浮かびました。

彼がどう思ってこの言葉を使っているのかが想像できて、不思議と嫌な気持ちはしませんでした。

正しい言葉遣いを心がけるのは大切な事ですし、忘れてはいけない事だと思います。私も子供達が変な言葉を使っていたらできるだけ諭すようにはしています。でも、最終的には大切なのは気持ちなんだろうな、と思います。あまり窮屈にならないようにがんばっていきたいですね。
一言
Re: 変な日本語 new
2017年 02月28日 11:29:48
ご苦労様です」は目上から目下への言葉、「お疲れ様です」は目下から目上への言葉。これはビジネスシーンでよく指摘される敬語マナーだが、実はこう言われだしたのはごく最近のことらしい。専門学者が証拠をもとに解説し、大きな反響を呼んでいる。
と言うような記事もあり言語学者で国語辞典の編集委員でもある飯間浩明氏が、1960年代の資料をもとに行った解説は驚くべきものだった。
昭和30年代にはそれらの言葉は決して失礼な使い方ではないと記してあります。
了解いたしましたも同様だそうです。

私はお疲れ様、ご苦労様、了解いたしましたは普通に目上目下関係なく使います。
今は平成ですから認識が変わっていてもおかしくはないですが気持ちの問題ではないでしょうかね。
ケーブルテレビ
Re: 変な日本語 new
2017年 04月15日 12:52:42
数年前から、テレビジャパンに加入して10数年ぶりに日本の番組視聴するようになりました。
そこで驚いたのはNHKのニュースの放送です。
私が子供の頃に、観ていたNHKニュースと比べて、かなり変化していました。
アナウンサーが使う言葉も、かなり、砕けた言葉で表現されていて驚きましたね。

言葉は、時代によってどんどん変化していると思いますよ。
ユーザ:

Email: (投稿する際にメールアドレスの記入は必須ではありません)

  • ここにメールアドレスを記入するとメールアドレスが一般公開されますのでご注意ください。
  • メールアドレスを公開せずにメールを受け取る為にはログインする必要があります。フォーラム内メッセージを使ってメールを受け取る事ができるようになります。
  • ログイン後でも、個人設定でメールアドレスを『公開』に変更すればメールアドレスを一般公開して読者がログインしていなくてもあなたのメールアドレスを知る事ができます。

題名:


添付:
  • 添付できるファイルタイプは %type% です。
  • 4 MB より大きなファイルは添付できません
  • ファイル容量の合計が 4 MB を超えることはできません
  • 添付できるファイルの数:3

スパム防止:
スパム防止の為に、簡単な計算にお答えください。
質問: 13 足す22は?
メッセージ:


住むトコ.COM編集部は、この掲示板で活発なディスカッションが行われる事を希望しています。
匿名投稿だからこそ可能なトピックもあるでしょうから、私達は可能な限り過度な検閲はしません。
是非、投稿する前に内容を再チェックするように心がけてください。