ようこそ! ログイン 新規登録

シカゴエリアの日本人の方が息子さんの為に骨髄移植ドナーを探しておられます。

こんにちは、住むトコ.COM編集長です。
私たちの住んでいるシカゴエリアの日本人の方で息子さんの為に骨髄移植ドナーをさがしておられる方がいらっしゃいますのでご報告させて頂きます。
以下は、その方からのメールです。私も直接ご本人とお話をさせて頂き、事実関係を確認した上でご案内をさせて頂いております。石田さんは、このエリアではご存知の方も多いかと思いますが、日系コミュニティーだけでなく、ローカルコミュニティーの為にもご活躍しておられる非常に素敵な方です。

お心あたりのある方は、直接石田様までお電話ください。847-421-3150(このお電話番号も、ご本人のご承諾を得て掲載しております。)

石田様は、息子のクリスさんの為だけでなく、世界中で移植を切望しておられる方々の為にも一人でも多くの方が骨髄移植バンクに登録される事を希望しておられます。

<以下、石田様からのメール原文>

Dear Friends,

The battle has just begun. While we are in the early stages of learning about the challenges facing Chris, the Ishida Family would like you to know how very grateful they are for all of your calls, emails, prayers and offers to help in any way. Additionally, they would like to thank you for your patience and understanding while they try to give Chris's situation their full attention at this time. During this past week, several ways of communicating with the family were set up (see links below).

Chris Ishida was recently diagnosed with Aplastic Anemia, a condition that occurs when bone marrow produces an insufficient amount of new blood cells. This rare and serious condition leaves the patient feeling fatigued and at a higher risk of infection and bleeding. The cure for Chris's disease is a bone marrow transplant from a live donor who matches his genetic make-up. While an international search has already been initiated, Chris needs your help immediately to increase his odds of receiving this life-saving transplant.

Unfortunately, Chris was not a marrow match with his sister, Sachi. His search in the volunteer donor pool is more complex as he is bi-racial. While genetic matches can be made from different races, Chris's chances for a successful match will most likely come from an 18-30 year-old male who is of mixed Caucasian and Japanese race.

Please take action NOW by registering to become a donor with the National Marrow Donor Program (NMDP or aka "Be The Match Registry"). Part of registering involves you taking a simple cheek swab. The tissue cells from this swab are then typed for use in determining a match and become part of this critical live-donor registry. In the event that you are matched to someone who needs this life-saving procedure, please be aware that, due to improvements in marrow transplant technology, the majority of donations now performed are non-surgical.

If you would like to participate in this amazing life-saving opportunity visit [www.marrow.org] and click on the “Join the Registry” tab on the upper left hand corner of the page. The site is extremely informative and contains a section on Frequently Asked Questions that should help you with your decision.

The Be The Match Registry cannot accept registrations for a single patient. When someone joins the Be The Match Registry, they are making a commitment to consider donating to any person in need of a transplant who they are matched to. You may not be the match for Chris, but you may be the match to save another life. As a volunteer, registrants are never under any legal obligation to donate and their decision is always respected. However, because a late decision not to donate can be life-threatening to a patient, they ask that registrants think seriously about this commitment before deciding to join the registry.

To “meet” Chris and read his story, please go to:
[www.bethematchfoundation.org]
If you don’t elect to register as a donor at this time, you can still make a monetary donation through this site.

To keep updated with Chris’s medical progress, he has set up a blog at CaringBridge. It is a great way to communicate directly with Chris and with others that are helping him. The link is: [www.caringbridge.org]

You can also keep updated with Chris by following him on Twitter. His handle (username) is marrowforchris (http://twitter.com/marrowforchris)

If you have any questions, comments or concerns, please e-mail his advocate team at marrowforchrisishida@gmail.com

Thanks again for your time and for considering bone marrow donation. Your help is invaluable to Chris and his family. Please pass this on to anyone you feel may be interested. Please help us spread the word!

In deepest gratitude,
Chris Ishida Advocates

<以上です。>
住むトコ.COM編集長様

出来ましたら日本語訳の文章も載せて頂けませんか?
私はこちらに来て日も浅く英語もまだまだで、このサイトには随分助けて頂いてます。
自分で訳せと言われればそれまでですが日本語で受け答えするサイトなので私のような者にもわかるようにして頂けたら大変有難いです。
翻訳について

御世話になります。はい、翻訳については、現在準備が進んでいるそうです。内容にセンシティブな部分があるので、弊社で勝手に翻訳するよりもそちらが出来上がるのを今は待っている状態なのですが、一日も早く掲載をしたかったので、取り急ぎ原文を掲載させて頂きました。

ご迷惑をお掛けしますがご了承ください。

以上、宜しくお願い致します。

田付
石田様から下記の翻訳が届きましたので原文通り転載いたします。宜しくお願い致します。

あなたのほっぺたでクリスや他の人を救うことができる!

クリス石田はイリノイ州グレンビューの出身。19歳でカリフォルニア州クレアモントのピッサー大学の一年生でアジア、報道メデイア、芸術に関心があります。岩登りが趣味で、同窓生募金部でパートタイムで働いています。

2010年の12月の冬休みにクリスは突然再生不良性貧血症という診断を受けました。この病気は主要な血液の構成要素を造成するができなくなるもので骨髄の移植なしでは死に至るものです。クリスは混血人種なので合致する骨髄を探すことが複雑となります。彼の家族には合致する人はいませんでした。違う人種からでも遺伝子上の合致を見つけることは可能ではありますが、クリスの合致を成功させる機会は白人種と日本人の混血の18−30歳の男性にあると思われます。

クリスは、自分の命を勝ち取る為に戦う事が価値ある事だと知っているのです。というのは素晴らしい科学と信じがたいコミュニチィーの支援と一途な決意とで、彼は、メラノーマ(皮膚がん)の彼の母親が6年間戦い続けるのをサポートしてきました。

クリスはこの病気は、彼が今登らなければならない単なる険しい大きな岩だと信じています。彼は生きてこれから多くのことをしたいと思っています、大学も、日本で勉強する機会も例年開催されるシカゴ銀座フェステイバルでのボランテイアも。

ほおにただ綿棒をあてるだけであなたもクリスや他の人を救うことができます。一人の個人がNational Bone Marrow Registryにオンライン登録すると、世界中の移植を待つ患者が恩恵を被るのです。もしも登録があなたにとってのオプションでないならば、金銭的な貢献もRegistryにとっての援助となります。以下のウェブサイトに行ってみて下さい。

www.marrow.org

“Join Registry”タブが左上にありますのでそこから登録のプロセスを今日にでも行って下さい。

ご質問やクリスの経過をフォローなさりたい方は、以下までメールを下さい。

marrowforchrisishida@gmail.com
日本人、45才女性、とても健康ですが、どなた様の何かお役にたてれば、連絡待ってます、
ユーザ:

Email: (投稿する際にメールアドレスの記入は必須ではありません)

  • ここにメールアドレスを記入するとメールアドレスが一般公開されますのでご注意ください。
  • メールアドレスを公開せずにメールを受け取る為にはログインする必要があります。フォーラム内メッセージを使ってメールを受け取る事ができるようになります。
  • ログイン後でも、個人設定でメールアドレスを『公開』に変更すればメールアドレスを一般公開して読者がログインしていなくてもあなたのメールアドレスを知る事ができます。

題名:


添付:
  • 添付できるファイルタイプは %type% です。
  • 4 MB より大きなファイルは添付できません
  • ファイル容量の合計が 4 MB を超えることはできません
  • 添付できるファイルの数:3

スパム防止:
スパム防止の為に、簡単な計算にお答えください。
質問: 6 足す14は?
メッセージ:


住むトコ.COM編集部は、この掲示板で活発なディスカッションが行われる事を希望しています。
匿名投稿だからこそ可能なトピックもあるでしょうから、私達は可能な限り過度な検閲はしません。
是非、投稿する前に内容を再チェックするように心がけてください。