ようこそ! ログイン 新規登録

貸した?あげた?

ユーザ あなたの物は私の物 
あなたの物は私の物
貸した?あげた? new
2014年 01月20日 12:10:28
昨年から立て続けにあったので相談させてください。

人に物を貸したと思っていたら、相手はもらったものと思っていたことってありませんか?
私は物を貸したと思っていたほうなのですが、いつまでたっても相手から返してくれる様子が見られず困っています。

1:妊婦時に着る服やずぼん腹巻等
2:ハローウィーンの衣装
3:本

1の場合だと、確かに私は今後妊娠の予定はありませんでした。他の友人が妊娠したので回してあげたいので返してほしいというと、「ガレージセールで売った。」と言われました。別の人にも妊婦関連の物を貸したことがあるのですが、尋ねると「別のお友達にあげた。」という返答でした。
2の場合今年は着ない衣装をよかったらと貸したら、いつまでたっても返してくれる様子がみられません。
3:「明日持ってくるね。」と言っていたのに、次の日に持ってきた様子がなく、一言もなし

上記はほんの一部です。
あげるとは言っていないし、しつこくこちらからいうのも嫌な感じがするかなと思って相手を信じて待っているのですが返ってきません。
人に物を貸すほうが悪いのでしょうか?

もしかすると衣装も本も売られてしまったのかな?と思うと悲しいです。

どうしたらいいのでしょうか。
良いアドバイスを頂けますか?
私へ批判はご遠慮ください。
はは
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月20日 12:46:12
私の場合、借りたり、頂いたりすることの方が多いですが、頂く場合は必ず少しでも謝礼を渡します。
その方が返す必要のないと言う意味に繋がりますし、相手の方がもう使わなくなった物でも購入した物ですし。
ただ貸したり、あげたりする方の場合は金銭のことは言い出しにくいですよね。

忙しくて返しそびれている場合もあるので、軽い気持ちで催促してもいいと思います。
あ、ごめんね。って感じで返してくれると思いますよ。私なら忘れてるのかな?と思って聞いてしまいます。

ただ勝手に売ってしまうのはひどいですが、マタニティや新生児の物で今後予定がないと言われるともういらないんだよね?と勘違いされても仕方ないかもしれません。
返してもらっても場所塞ぎになるしって方も結構いらっしゃるので。
もしどうしてもとっておきたい物なら産まれてすぐくらいに「親戚が妊娠して」とか理由をつけて、借りた方が荷物整理する前に返してもらってもいいかもしれません。
それか私は使う予定ないけど他の人にも貸したいから使い終わったら返してねと最初に釘をさしておいたほうがいいですね。
あなたの物は私の物
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月20日 21:00:18
はは様

つたない文章にお返事いただきありがとうございます。
私がお貸しする時に金銭の要求やお礼などはいただいていません。あくまで貸しているつもりですので。
もし友人が謝礼を準備していたとしても受け取りません。

もし私が逆の立場で友達がマタニティグッズをお古でもらったとしても、ガレージセールで売ってしまうようなことは絶対にしません。
気がついたら売られていました。

必要なくなったらガレージセールで売るのであれば、謝礼を渡し購入させてもらってから使用します。しかし謝礼を頂いたわけでもないし、物も返還してもらえないのはどうなんだろう?生活に困っているわけでもないと思うので、売買行為自体疑問ですし、日本人としてありなのかなと。

本は再度友人に尋ねてみます。
もし万が一売買されていたなら、弁償してもらうことはできるでしょうか?
Japanglish
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月20日 22:36:29
相手の方は同じ人ですか?それとも別々に、物を貸して戻ってこないのでしょうか?最初の投稿を読んで、英語でのコミュニケーションのmisunderstandingかなっと思ったのですが、次の投稿で「日本人としてありなのかな」と書いていらっしゃったので、相手は日本人の方なのですね?私は周りに日本人の方がいないので、そこの習慣の様なものは解りかねますが、実際アメリカ人や外国出身の友達にマタニティーの物や本を貸し借りした経験はあります。皆ちゃんと返してくれますよ。カーシートを貸した友達が、「返したほうがいい?それともregulationが変わるからもういらない?」と聞いてくれたこともあります。実際、要らないなと思っていたので、「そちらで好きにして」と伝えました。なにも連絡なく「あれ?貸しただけなのに・・・」と思ったことはありません。高い物を貸した友達には、かなり何回か催促した事はありますが、相手は「僕がlazyで、遅れて悪かった」と謝り高級チョコを一緒にして返してくれたました。
日本語だと、コミュニケーションが曖昧な事ってよくありますよね。「私の使っていいよ。」とか「その本もっているから、私の読む?」とか、言われると相手も、貰ったと思いそうだし。トピ主さんも次回は、ハッキリと「貸すよ」「返してね」と言ったら展開は変わるのかしら?その場に居なかったので、トピ主さんがどの様な口調でオファーされたか全くの憶測で、ちがっていたらごめんなさい。本が勝手に売られていたら、私だったら「貸しただけなのだから、買って返してくれる?」とハッキリ言います。
たぶん優しさで
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月21日 10:54:51
優しさで、使っていいよーと貸したつもりがあげたのだと勘違いされることが多いのですね。

本は言い出しにくいと思いますが、もし手元にないようなら弁償してもらってもいいと思います。
私には人のものを何の断りもなく売ってしまうっていう心理は全く理解できませんが、曖昧なやり取りの場合、感じ方に個人差が出るものかもしれません。

貸す時に「絶対返してもらいたい」とはっきりいうのも嫌味な感じに受け取られるのがなんだか切ないですが「返すのはいつでもいいよー」貸したことを強調しておくのはどうでしょうか。
あなたの物は私の物
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月21日 11:13:51
Japanglish様、たぶん優しさで 様

お返事ありがとうございます。
「返すのはいつでもいいよ。」と本や衣装の時に言ったと確信しています。
でもその後お会いする機会があっても「今日会うなら持ってくればよかったね。」とか「今度会う時に持ってくるね。」と言われていたのでお会いした時はこちらから何も言いませんでした。
マタニティグッズは今のところ妊娠の予定もないし、あきらめようかなと思い始めました。悲しいですけど・・・。

でも私は本を大事にしていて、再度読み直したり、子供と本の内容を話したりするので返却してほしいです。
次回お会いした時に確認しようと思います。
Mom
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月28日 21:15:16
掲示板にまで書こうと思った経緯には大変な心の葛藤があったかと思われます。
大変でしたたね。

私も以前、いつでもいいよと言って物が帰ってこなかったため、
友人に貸す際は必ず、期限を相手に伝えます。
特に本を貸すときには有効ですよ。
今日も匿名
Re: 貸した?あげた? new
2014年 01月29日 10:18:03
私もプレイグループで家に来た初対面の人に、
「このDVD、借りて良いですか?」と聞かれて流れで「はい」と言ったものの、
6年後の今、手元に戻って来ていません。
ちなみに、幼児番組系の日本で買うと5000円はするDVDでした。
ユーザ:

Email: (投稿する際にメールアドレスの記入は必須ではありません)

  • ここにメールアドレスを記入するとメールアドレスが一般公開されますのでご注意ください。
  • メールアドレスを公開せずにメールを受け取る為にはログインする必要があります。フォーラム内メッセージを使ってメールを受け取る事ができるようになります。
  • ログイン後でも、個人設定でメールアドレスを『公開』に変更すればメールアドレスを一般公開して読者がログインしていなくてもあなたのメールアドレスを知る事ができます。

題名:


添付:
  • 添付できるファイルタイプは %type% です。
  • 4 MB より大きなファイルは添付できません
  • ファイル容量の合計が 4 MB を超えることはできません
  • 添付できるファイルの数:3

スパム防止:
スパム防止の為に、簡単な計算にお答えください。
質問: 25 足す18は?
メッセージ:


住むトコ.COM編集部は、この掲示板で活発なディスカッションが行われる事を希望しています。
匿名投稿だからこそ可能なトピックもあるでしょうから、私達は可能な限り過度な検閲はしません。
是非、投稿する前に内容を再チェックするように心がけてください。